Zeit gegen Rassimus 2022: Fuite et migration – Des personnes racontent
Le podcast « Fuite et migration – des personnes racontent » est notre contribution de cette année au « Zeit gegen Rassismus » de Radio X. Cette contribution audio en deux parties s’inspire de la manifestation du même nom que l’Offener Hörsaal a co-organisée ce printemps à la Kaserne de Bâle. Une partie de la soirée a été enregistrée directement et une autre partie a été réenregistrée. Les différents intervenants parlent de leurs expériences personnelles en matière de fuite, de migration et de racisme. Écoutez et laissez-vous entraîner vers un engagement antiraciste au quotidien.
Fuite et migration - des personnes racontent
Podcast Partie 1:
Podcast Partie 2:
Shams
La contribution complète de Shams en allemand:
La contribution complète de Shams en persan:
La contribution de Shams en texte en allemand
La contribution de Shams en texte en persan
Avec le support de:
Radio X
Kaserne Basel
Bajour
Zeit gegen Rassismus 2021: Racism and Academia
Le racisme est omniprésent. Néanmoins, les structures racistes dans le contexte universitaire restent invisibles. Pour instaurer un climat inclusif dans les établissements universitaires, nous devons réfléchir collectivement à la manière dont le racisme fonctionne et à l’endroit où il se manifeste. Parlons-en aussi à l’université !
Dans le cadre de Zeit gegen Rassismus, la série antiraciste de Radio X, un groupe diversifié a réfléchi et discuté du thème du Racism and Academia.
Il en résulte des contributions audio de personnes issues de l’environnement universitaire.
Ce projet est conçu comme un prélude à une discussion plus approfondie. Vous souhaitez également apporter une contribution audio? N’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante : info@offener-hoersaal.ch.
Emrah
Emrah sur Racism and Academia (version allemande):
Emrah sur Racism and Academia version turque):
Lujain
Lujain sur Racism und Academia (version anglaise):
Lujain sur Racism und Academia (version arabe):
Noor
Noor sur Racism and Academia:
Noor: Question and Answer
Carmen, Lujain et Temi
Partie 1: Introduction
Link: Diversity & Inclusion des Swiss TPH
Partie 2: Labels, opening up and doing noise (Avertissement: des agressions sexuelles sont mentionnées.)
Partie 3: Intersectionality, power dynamics and knowing one’s rights
Link: « Stop Rassismus » des Kantons Solothurn
Partie 4: Bottom-shelf racism, acknowledging the real problem and the « coin of privilege »
Livre: Eddo-Lodge, Reni: Why I’m No Longer Talking to White People About Racism, London 2017.
Partie 5: Definitions, tangible consequences and subtle ways of racism
Partie 6: Changing systemic and internalised racism, identifying personal biases
Partie 7: What to do if you witness racism within university
Link: Koordinationsstelle Persönliche Integrität Universität Basel:
Partie 8: Challenge structures, testing out your thinking in a safe space, some anti-racist book recommendations
Livre: Tout livre de Toni Morrison
Livre: DiAngelo, Robin: White Fragility. Why It’s So Hard for White People to Talk About Racism, Boston 2018.
Partie 9: Acknowledging racism, conversations and the need for diversity
Link: Black Lives Matter at the University of Basel – a platform for conversation and change
Ben, Henry, Paula et Siddarth
Partie 1: Introduction, standing out and (non-) importance of origin
Partie 2: Administration and sense of belonging
Partie 3: Nostalgia, frame of reference and inferiority
Partie 4: Guilty by association and focus
Partie 5: Racism, language and smiling
Partie 6: Sensitivity
Partie 7: Privilege, responsibility and guilt
Partie 8: Ignorance
Partie 9: Support
Partie 10: Conclusion
Liens utils
En collaboration avec:
Radio X
Réseau Diversity & Inclusion de Swiss TPH
Perspektiven – Studium
Remarques importantes
Les noms des participants sont utilisés avec leur consentement.
Certains fichiers audio ont été coupés en plusieurs parties. Cependant, il s’agit de conversations cohérentes qui doivent être comprises comme telles. Les déclarations individuelles sont ainsi placées dans un contexte plus large.